“We shall overcome” puede también ser de dominio público. Ninguna editorial podrá cobrar derechos por la canción , como hacía la Warner/Chapell con “Happy Birthday”.
| Escucha Bruce Springsteen en Amazon Music Unlimited (ad) | |
El pasado martes, la Fundación “We shall overcome” , un grupo sin fines de lucro , que trabaja con huérfanos y los pobres, demandó a los editores de música que controlaban la canción. Se buscaba una sentencia por la que la canción no estuviera bajo derechos de autor y fuera de dominio público.
El caso se ha presentado en la Corte Federal de Distrito en Manhattan y busca estatus de demanda colectiva. También se pide la devolución de una cantidad no especificada de los derechos de licencia que los editores, la Organización Richmond y Ludlow Music, han recogido de la utilización de la canción .
Según la demanda, la es una adaptación de un espiritual llamados “We shall overcome”, que fue mencionada por primera vez en forma impresa , nada menos que en 1909 en el Reino trabajadores de la mina Journal como ” la buena vieja canción.”
A mediados de siglo se estableció como un canto de protesta, y su papel como un himno del movimiento de derechos civiles . La Biblioteca del Congreso la declaró “el más potente canto del siglo XX”.
La demanda afirma que los derechos de autor de la canción nunca fue tan amplia como sus editores afirmaron, y hace tiempo que han expirado. Pete Seeger, que estaba asociado con la canción durante décadas, publicó una versión de “We Will Overcome” , nada menos que en 1948.
En los últimos años que no se supo exactamente cómo “Will” se convirtió en “Shall” en el título de la canción.
Pete Seeger dijo en 1993:
“Podría haber sido yo con mi educación en Harvard,”
Seeger murió hace dos años.
La versión de Pete Segger
https://youtu.be/MEZkZamGCmE
La nueva versión de Bruce Springsteen