Imagen relacionada

Definitivamente no estará entre el público que va a asistir este viernes al estreno de la película “Proud Mary”, dirigida por Babak Najafi y protagonizada por Taraji P. Henson.

El que fue líder de ha mostrado su monumental cabreo con lo que considera una pésima utilización del título de uno de los mayores éxitos de su vieja banda a través de un comunicado hecho público el jueves. Una reprimenda abrasadora de la película y su intento de capitalizar la popularidad de su canción.

Fogerty no ha visto ningún avance de la película, su ira proviene de ver en el póster de la película de que manera han modificado, sin encomendarse a Dios ni al Diablo, la frase “trabajar para el hombre cada noche y día” por “matar para el hombre cada noche y día”  y por la apropiación de la película del título de su canción.

La película no tiene nada que ver con el libro (en este caso con la canción).

Imagen relacionada

Esta es la declaración completa de Fogerty:

“Hay una película que va a estrenarse llamada ‘Proud Mary'. No sé mucho más sobre esto. El personaje principal es una mujer negra que también es asesina. Y aparentemente, su nombre es Mary. Escribí la canción ‘Proud Mary' hace 50 años, y estaba muy emocionado de haber escrito una canción tan buena. De hecho, fue mi primera buena canción. Mis canciones son especiales para mí. Queridas. Así que me molesta cuando la gente busca capitalizar la popularidad de mi música y la buena voluntad que ha ganado en el público para su propio beneficio financiero. A lo largo de los años, a menudo me he opuesto directamente a estos usos. Esta película no tiene nada que ver conmigo, o mi canción. Simplemente escogieron el título y escribieron una historia completamente ficticia en torno a él”.

“En el pasado, había decidido que necesitaba volverme más profesional, más organizado sobre mis esfuerzos para escribir canciones. Compré una pequeña libreta y después de algunos días, escribí abajo las palabras: “Proud Mary”. Fue la primera entrada en ese libro. Al principio, ni siquiera sabía lo que significaban esas palabras. Nadie me preguntó sobre el uso de mi canción de esta manera, ni siquiera sobre el significado de “Proud Mary.” El cartel de la película ha cambiado mis letras para poderse leer… ‘Matar al hombre cada noche y día'.”

“Escribí la canción sobre un mítico barco fluvial, navegando en un río mítico, en un tiempo mítico. Tal vez, el escenario fue ‘atrás en el tiempo' en el río Mississippi. Obviamente, fue una metáfora sobre dejar cosas dolorosas y estresantes atrás a cambio de una vida más tranquila y significativa. Lejos de una historia sobre matar a gente por dinero”.