Cuando piensas en , piensas en que canta la letra de “Respect” ( “respeto”) letra por letra. La canción por excelencia de Franklin se canta desde la perspectiva de una mujer que se siente segura y segura de sí misma en lo que tiene que ofrecer a su pareja.

Es audaz Es fuerte. Es el himno que todos deberíamos cantar cuando necesitamos sentir un impulso de confianza.
Pero “Respeto” no siempre fue la canción feminista que ahora reconocemos que es. De hecho, la canción no fue inicialmente de Aretha.

Respeto” fue escrita por el gran  Otis Redding. Cuando la mismas letra en “Respeto” se cantan desde la perspectiva de un hombre, la canción adquiere un significado completamente diferente . Esa fue la inteligencia de Aretha.

Fue idea de Aretha hacer una versión de la  canción desde el punto de vista feminista. Aretha ideó el arreglo, agregó las líneas de “Sock it to me”  y tocó el piano en el tema.. Su hermana Carolyn también participó en la grabación.


Aretha primero  grabó esto en l Nueva York con la  Muscle Shoals Rhythm Section, un grupo de cuatro músicos de estudio que también tocaron sesiones en Nashville y Muscle Shoals, Alabama, antes de comenzar sus propios Muscle Shoals Sound Studios. Esta fue una de sus primeras y más famosas grabaciones. La versión la grabó justamente el día de San Valentín, en 1967.

Cuando Otis Redding escribió la canción sólo  reforzaba la estructura familiar tradicional de la época: el hombre trabaja todo el día, le trae dinero a su esposa y le exige respeto a cambio.

La versión de Franklin hizo explotar esa estructura en pedazos. Por un lado, la canción de Redding no deletrea “RESPETO” como la de Franklin. Tampoco tiene la fuerza en la propia frase.  los cantantes de reserva y su inteligente interacción. Mucho de lo que hizo que “Respect” fuera un éxito  y un himno  vino de la reorganización del te,a en la imaginación de Aretha Franklin.

La cantante recuerda:
“Mi hermana Carolyn y yo nos juntamos  en un pequeño apartamento en el lado oeste de Detroit. Al mirar por  la ventana, mirando pasar los autos,  se nos ocurrió esa línea infame, el ‘calcetín para mí' “(Sock it to me”). ‘.Algunas de las chicas decían eso a los chicos , como ‘toquenme ‘ de esta manera o ‘enséñenme' de esa manera. No sólo es sexual. No era sexual, solo una línea de clichés”.

El “Respeto” de  Aretha se convirtió en un momento revolucionario , no solo en su carrera, sino también en el movimiento por los derechos de las mujeres y el movimiento por los derechos civiles.

Tom Dowd fue el ingeniero de la canción .  En el documental Tom Dowd y The Language Of Music , Dowd habló sobre trabajar con Franklin en esta canción:

“Salí al estudio y dije: ‘¿Cuál es la próxima canción?' Aretha comienza a cantarme, le dije: ‘Conozco esa canción, la hice con Otis Redding como hace tres años'. La primera vez que grabé ‘Respeto' estaba en el Otis Blueálbum, y ella lo entendió. Ella y Carolyn fueron quienes lo concibieron desde el punto de vista de la mujer en lugar del punto de vista del hombre, y cuando llegó al medio, Carolyn dijo: “Cuídate, TCB”. Aretha saltó sobre eso y así fue como hicimos ‘Respeto' “.
La letra “Cuídate, TCB” a menudo es mal escuchada. “TCB” significa “Cuidar los negocios”.
La frase de Aretha, “calcetín para mí”, se convirtió en una frase clave en el programa de televisión Laugh In en los años 70. La línea también fue utilizada en la canción “Come On Sock It To Me” por la cantante de soul Syl Johnson, también en 1967.

Lo que hace que uno se pregunte: ¿Qué pensó Redding de todo esto?

Mark Ribowsky, autor de la biografía Dreams To Remember: Otis Redding, Stax Records y The Transformation of Southern Soul asegura que a Otis le gustó la versión.

Muchos creen que Aretha se había inspirado en su propio matrimonio tumultuoso en ese momento. Se había casado con Theodore “Ted” White  en 1961, con tan sólo  19 años, a pesar de las objeciones de su padre. Tuvo que soportar  un matrimonio violento en el que Aretha no pudo superar la   violencia doméstica . Aretha Franklin se separó de White en 1968. un año después de grabar la canción.

Jerry Wexler , el productor y director de Atlantic, comentó:

“Si ella no lo viviera, no podría cantarlo … Pero, Aretha nunca haría el papel de la mujer despreciada … Su segundo nombre era Respeto”.
Cuando se le preguntó a la propia Aretha  por qué la canción tiene tanto éxito, Aretha explicó:

“Todos queremos ser respetados. Incluso las mujeres “.
En el segundo verso, Franklin proclama a su hombre que está a punto de darle todo su dinero, y que lo único que le pide es que él le dé “lo que le corresponde” cuando llegue a casa. Este término se convertiría un refrán  comúnmente utilizado en el Hip-Hop en el contexto del respeto apropiado.

Francamente, Aretha Franklin convirtió “Respeto” en una de las canciones más influyentes de todos los tiempos.

LA LETRA.-

Respect
(ooh) What you want
(ooh) Baby, I got
(ooh) What you need
(ooh) Do you know I got it?
(ooh) All I'm askin'
(ooh) Is for a little respect when you come home (just a little bit)
Hey baby (just a little bit) when you get home
(just a little bit) mister (just a little bit)

I ain't gonna do you wrong while you're gone
Ain't gonna do you wrong (ooh) ‘cause I don't wanna (ooh)
All I'm askin' (ooh)
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Yeah (just a little bit)

I'm about to give you all of my money
And all I'm askin' in return, honey
Is to give me my profits
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Yeah baby (just a, just a, just a, just a)
When you get home (just a little bit)
Yeah (just a little bit)

Ooo, your kisses (ooh)
Sweeter than honey (ooh)
And guess what? (ooh)
So is my money (ooh)
All I want you to do (ooh) for me
Is give it to me when you get home (re, re, re ,re)
Yeah baby (re, re, re ,re)
Whip it to me (respect, just a little bit)
When you get home, now (just a little bit)

R-E-S-P-E-C-T
Find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T
Take care, TCB

Oh (sock it to me, sock it to me,
sock it to me, sock it to me)
A little respect (sock it to me, sock it to me,
sock it to me, sock it to me)
Whoa, babe (just a little bit)
A little respect (just a little bit)
I get tired (just a little bit)
Keep on tryin' (just a little bit)
You're runnin' out of foolin' (just a little bit)
And I ain't lyin' (just a little bit)
(re, re, re, re) ‘spect
When you come home (re, re, re ,re)
Or you might walk in (respect, just a little bit)
And find out I'm gone (just a little bit)
I got to have (just a little bit)
A little respect (just a little bit)

 

EN ESPAÑOL.-

(ooh) Qué quieres
(ooh) Baby, lo tengo
(ooh) Qué necesitas
(ooh) ¿Sabes que lo tengo?
(ooh) Todo lo que pido
(ooh) Es un poco de respeto cuando llegas a casa (sólo un poquito)
Hey baby (sólo un poquito) cuando llegas a casa
(sólo un poquito) señor (sólo un poquito)

No voy a hacerte mal mientras no estés
No voy a hacerte mal (ooh) porque no quiero (ooh)
Todo lo que pido (ooh)
Es un poco de respeto cuando llegas a casa (sólo un poquito)
Baby (sólo un poquito) cuando entras en casa (sólo un poquito)

Yeah (sólo un poquito)

Estoy a punto de darte todo mi dinero
Y todo lo que pido a cambio, cariño
Es que me des mis beneficios
Cuando entres en casa (sólo un, sólo un, sólo un, sólo un)
Yeah baby (sólo un, sólo un, sólo un, sólo un)
Cuando entres en casa (sólo un poquito)
Yeah (sólo un poquito)

Ooo, tus besos (ooh)
Más dulces que la miel (ooh)
¿Y sabes qué? (ooh)
Así es mi dinero (ooh)
Todo lo que quiero que hagas (ooh) por mí
Es dármelo cuando entres en casa (re, re, re, re)
Yeah baby (re, re, re, re)
Azótame (respeto, sólo un poquito)
Cuando entres en casa, ahora (sólo un poquito)

R-E-S-P-E-T-O
Adivina lo que significa para mí
R-E-S-P-E-T-O
Ten cuidado, TCB**

Oh (dámelo, dámelo, dámelo, dámelo*)
Un poco de respeto (dámelo, dámelo, dámelo, dámelo)
Whoa, babe (sólo un poquito)
Un poco de respeto (sólo un poquito)
Me canso (sólo un poquito)
Sigue intentando (sólo un poquito)
Te estás quedando sin mentiras (sólo un poquito)
Y yo no miento (sólo un poquito)
(re, re, re, re) speto
Cuando llegas a casa (re, re, re, re)
O podrías entrar (respecto, sólo un poquito)
Y descubrir que no estoy (sólo un poquito)
Tengo que tener (sólo un poquito)
Un poco de respeto (sólo un poquito)